Як буде українською «Не грози щуке морем, а нагому горем»? #українська_мова #прислів #приказки

27 ตุลาคม 2567

11 Comments

  • @elenasacro552 27 ตุลาคม 2567 at 05:11:10

    Послухали лисичку і щуку вкинули у річку.😊😅😊.
    Також дотепно.

  • @Kotyk_Murkotyk 27 ตุลาคม 2567 at 06:19:56

    "Налякали їжака голою ср@кою". 🦔

  • @ОлегШеремета-ш3ц 27 ตุลาคม 2567 at 18:03:56

    Не лякай їжака голою дупою.

  • @РинаБарго 27 ตุลาคม 2567 at 18:17:52

    А чому не коцюба?
    кочерга?

  • @МаріяКульпа-ж7ч 28 ตุลาคม 2567 at 02:06:40

    Настрашили їжака голим задом

  • @МаріяКульпа-ж7ч 28 ตุลาคม 2567 at 02:09:25

    Так вони бідні проживали нічого не мали а в кінці їх ще й обікрали😊

  • @СвиридГолохвастів 28 ตุลาคม 2567 at 03:19:59

    Щука, прісноводна риба, тому , морська вода,для щуки можливо, що смертельна!!!

  • @oleksandraburak9677 28 ตุลาคม 2567 at 03:53:19

    Налякав бабу великим хуєм

  • @Nonna_suv0ra 28 ตุลาคม 2567 at 04:14:59

    як сказати українською "вы что, офонарели"?

  • @svak1961 28 ตุลาคม 2567 at 23:01:19

    не страхай кочергу вогнем

  • @Олена-ц6т 29 ตุลาคม 2567 at 00:06:58

    Коцюбою, а не кочергою

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *