#(เสียงอ่านนิยายจีน) จอกประลัย บทที่84 อานุภาพสยบมาร

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ แชเพี้ย(จอกมรกต) จัดทำด้วยฝีมือปราณีต คล้ายพืชลอยน้ำ เป็นสัญลักษณ์แห่งความตาย และเจ้าของแชเพี้ยในปัจจุบันคือ บ๊วยเอี่ยวลิ้ง ผู้มีภาระหน้าที่ของสำนักอาจารย์…

#(เสียงอ่านนิยายจีน) จอกประลัย บทที่20 ห่าโลหิตโปรยปราย

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ แชเพี้ย(จอกมรกต) จัดทำด้วยฝีมือปราณีต คล้ายพืชลอยน้ำ เป็นสัญลักษณ์แห่งความตาย และเจ้าของแชเพี้ยในปัจจุบันคือ บ๊วยเอี่ยวลิ้ง ผู้มีภาระหน้าที่ของสำนักอาจารย์…

#(เสียงอ่านนิยายจีน) จอกประลัย บทที่1 ประสบการณ์พิสดาร

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ แชเพี้ย(จอกมรกต) จัดทำด้วยฝีมือปราณีต คล้ายพืชลอยน้ำ เป็นสัญลักษณ์แห่งความตาย และเจ้าของแชเพี้ยในปัจจุบันคือ บ๊วยเอี่ยวลิ้ง ผู้มีภาระหน้าที่ของสำนักอาจารย์…

#(เสียงอ่านนิยายจีน) ประทับมรณะ บทที่49 พฤติการณ์น่าคลางแคลง

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เพราะสมบัติของยอดคน ทำให้ครอบครัวถูกล้มล้าง โลหิตเนืองนองบ้านเกิด ทำให้ภายในจิตใจของท่งเทียนคี้มีเพียงคำว่า”ล้างแค้น”เท่านั้น

#(เสียงอ่านนิยายจีน) ประทับมรณะ บทที่45 ใยรักที่พัวพัน

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เพราะสมบัติของยอดคน ทำให้ครอบครัวถูกล้มล้าง โลหิตเนืองนองบ้านเกิด ทำให้ภายในจิตใจของท่งเทียนคี้มีเพียงคำว่า”ล้างแค้น”เท่านั้น

#(เสียงอ่านนิยายจีน) เทพทมิฬ เล่มที่4

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เป็นผลงานเรื่องที่2ที่ผมทำคลิปในช่องเก่า อ่านผิดเยอะมาก เช่น กอปร อ่านเป็น กอ-ปอ เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ

#(เสียงอ่านนิยายจีน) เทพทมิฬ เล่มที่2

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เป็นผลงานเรื่องที่2ที่ผมทำคลิปในช่องเก่า อ่านผิดเยอะมาก เช่น กอปร อ่านเป็น กอ-ปอ เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ

#(เสียงอ่านนิยายจีน) เทพทมิฬ เล่มที่1

ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เป็นผลงานเรื่องที่2ที่ผมทำคลิปในช่องเก่า อ่านผิดเยอะมาก เช่น กอปร อ่านเป็น กอ-ปอ เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ