ผลงานประพันธ์ ตั้งแชฮุ้น แปลสำนวนไทย ว. ณ เมืองลุง เป็นผลงานเรื่องอันดับที่3ที่ผมทำคลิปในช่องเก่าครับ มีอ่านผิดพอสมควร เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ
ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เป็นผลงานเรื่องที่2ที่ผมทำคลิปในช่องเก่า อ่านผิดเยอะมาก เช่น กอปร อ่านเป็น กอ-ปอ เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ
ผลงานประพันธ์ เซาะงัง แปลสำนวนไทย น. นพรัตน์ เป็นผลงานเรื่องที่2ที่ผมทำคลิปในช่องเก่า อ่านผิดเยอะมาก เช่น กอปร อ่านเป็น กอ-ปอ เสียงควบกล้ำไม่มี หวังว่าท่านผู้ฟังคงไม่ซีเรียสนะครับ
#นิยายจีนกำลังภายใน #นิยายเสียงจีนกำลังภายใน #ฟังนิยายจีน สนับสนุนค่าน้ำชาผ่านบัญชี ธ.ธนชาติ: 4376027441 หรือกด Like & Share กด Subscribe ให้กับทางช่อง “ อ่านไปเรื่อย “ ด้วยนะจ๊ะจะบอกให้ ————————…
#เสียงอ่านนิยายจีนกำลังภายใน #นิยายเสียงจีน #มังกรหยก มาแล้ว…นวนิยายเรื่องใหม่ที่ลุงภูมืใจนำเสนอ มังกรหยก อมตะนวนิยายกำลังภายในของเมืองไทย แบบฉบับของนิยายกำลังภายในที่ยิ่งใหญ่ และคลาสลิก…ต…