คุยกับผู้แปล Sapiens: ดร.นำชัย ชีววิวรรธน์ / นิ้วกลมสนทนา Post Views: 28 FacebookFacebookXXLINELine Tags: 'นิ้วกลม', สราวุธ เฮ้งสวัสดิ์, หนังสือนิ้วกลม
22 Comments
ผมกำลังอ่านอยู่ แปลดีมากครับ ชอบสำนวนแบบโบราณใน origin of spiecies
ขอบคุณ ดร. มากๆครับ
ชอบเรื่องนี้มากเลยครับ
นิทานเวตาล หรือเปล่าคะ
ที่สำนวนแปลภาษาไทย
ยากกว่าภาษาอังกฤษ
😁😁 21/10/2021😍😍
ฟังแล้วชอบค่ะ รู้สึกถึงประโยชน์จากการอ่านหนังสือแล้วทำงานอดิเรกด้านอื่น ได้balanceชีวิตของตัวเองแล้วช่วยสร้างความสุขกับคนอ่านด้วยค่ะ
หนังสือคือขุมทรัพย์ทางปัญญาที่หาที่ไหนไม่ได้ในโลกออนไลน์อยากให้ร้านหนังสือไทยอยู่คู่สังคมไทยตลอดไปนานเท่า
เยี่ยมเลยครับ
5
1:01:19 เรื่องการพิมพ์ปกแข็ง ปกอ่อน ผมว่าถ้าทางสนพ.บอกก่อนว่าจะมีหลายแบบน่าจะดีนะครับ เพราะอย่างของพี่นิ้วกลมก็จะมีบอกเลยว่าช่วงนี้เปิดพรีปกแข็ง แล้วหลังจากนั้นจะปกอ่อน เล่มไหนที่ผมอยากซื้อเก็บก็จะสั่งในช่วงปกแข็งเลยอะไรประมาณนี้ครับ
1:30:30 ที่บ้านผมสมัยก่อนอ่านหนังสือเยอะครับ นส.เต็มบ้านเลย แค่เพชรพระอุมาก็ 48 เล่มแล้ว 555 แล้วพ่อก็สนับสนุนด้วยเวลาซื้อหนังสือการ์ตูนความรู้ตอนเด็ก ๆ เลยติดการอ่านมาจนทุกวันนี้เลยครับ
เป็นนักแปลที่ชอบค่ะ ติดตามหนังสือที่คุณแปล+เขียนเกือบทุกเล่ม ฟังแล้วพวกเดียวกัน ต่างที่เราเป็นนักอ่านอย่างเดียว
5 คะแนนค่ะ ชอบมากๆเลยค่ะ ฟังเพลินได้ประโชน์และความรู้เยอะเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ😊
ชอบความน้องแมวเดินไปเดินมา ของทั้ง2ท่าน น่าร้ากกก
อยากทราบความเห็นของ อจ. อนาคต AI จะสามารถมาแทนที่นักแปลได้ไหม นักแปลจะตกงานไหม
1:28:04 เป็นผมจะใช้คำว่า "สัมบูรณ์" นะครับ 555 เวลาอธิบายความเป็นสมัคสมาน ความ hamony ของจักรวาลเนี่ย
ส่วนตัวอ่าน 21Lessons รู้สึกสำนวนแปลแปลกๆ ครับ
ซ้ายก็แมว ขวาก็แมว
หนังสือเป็นฉากหลังทั้งคู่เลย และมีแมวเป็นมิตรเหมือนกัน อิอิ
ชอบมากค่ะ ขอบคุณอาจารย์นำชัยที่ให้ข้อคิดคำแนะนำดีๆขอบคุณมากค่ะ
Fc อาจารย์นำชัย ❤ ขอบคุณที่แปลหนังสือให้คนไทยได้อ่านกันนะค่ะ
don't answer comments, that is no good
แรกๆ ที่ผมอ่านเซเปี่ยน ผมต้องที่ละ3 คำอ่ะครับ 😅