Оказывается, знаменитое письмо Татьяны Лариной к Онегину, которое учат в школе, было написано… не по-русски! Пушкин прямо указывает, что Татьяна изъяснялась с трудом на родном языке и писала письмо по-французски. Ещё один неожиданный факт о героине «Евгения Онегина»! Подписывайтесь, чтобы узнать ещё больше интересного о классике.
#ЕвгенийОнегин #Пушкин #Татьяна #Классика #Россия #РусскаяЛитература #ИнтересныеФакты #русский
Оказывается, знаменитое письмо Татьяны Лариной к Онегину, которое учат в школе, было написано… не по-русски! Пушкин прямо указывает, что Татьяна изъяснялась с трудом на родном языке и писала письмо по-французски. Ещё один неожиданный факт о героине «Евгения Онегина»! Подписывайтесь, чтобы узнать ещё больше интересного о классике.
47 Comments
А ничего,что и сам Пушкин от рождения, говорил только на французском…
Не хочу никого обидеть , но как можно этого не знать ? Ну , товарищи , ну как так – то ? Вы же все в школе учились ! Автору огромнейшее спасибо , что в такой доходчивой форме вносит вклад в искоренение безграмотности и расширяет кругозор наших соотечественников . Спасибо еще раз , вы замечательный .
Почему девочки? У нас в школе все учили.
От своих Родовых корней давно отказались! А предателям Рода паделом!
Оккупантка…. Однако😮
А чому дивуватись? Вони там, на Московії, досі не знають своєї історії .
Спасибо огромное. Я не знаю каким местом мы читали Евгения Онегина но я эти строчки даже не помню❤❤❤❤❤❤
Письмо учат и мальчики и девочки , не знаешь что-ли ?
Не удивительно. Русская знать в 18-19 вв. зачастую гораздо лучше владела французским языком, а русский, иногда, даже и не знали. Практически, на 70 процентов библиотека русских аристократов состояла из произведений французских авторов, в оригинале.
Ничего необычного. Окружение задаёт языковую среду.
О, си! Парле де ля рюс есть очень хотошо.
Пушкин сам по русски плохо знал. 😅😅😅
Смешной, неумный дядька. Так где, оригинал прочитать можно? Или все-таки по русски.Учите язык. Почитайте о смысловых ошибках. Научитесь правильно задавать вопросы.
Тошнотный канал. И так много…
Живём в оккупации
А Пушкин на русском в каком возросте научился говорить.
Ну, не знаю…
То, что он процитировал, я думала, что все наизусть знают.
Она по русски плохо знала.
Журналов наших
не читала. .
Это в голове навсегда.
А автор видео тоже по -русски не очень .. Акцентируют внимание , а не "это"😂
Так и Пушкин был не великий знаток русскага языка😂
Печально это всё… А ещё во время той отечественной войны от рук партизан пострадали очень многие русские офицеры. Буквально были убиты мужиками , потому как разговаривали на французском, а по-русски еле лепетали и были приняты за шпионов. Так то….
О КАК😮
По русски говорили только с крепостными. Война и мир начинается тремя страницами на фрацузском . В салоне Элен говорили только по французски
Письмо знаю, но такой факт нп знпла.
Да знал
К великому стыду русских(хотя они не переживают этот стыд НИКАК), сами русские писать на своем языке не могут грамотно. Русская грамматика достаточно сложная, но ведь и не хотят её учить, читать. Зато кричат о рЮЦЬкои "вЯличии" и навязывают свой поганый рЮЦЬкий мир всем! Татьяна хотя бы по-французски говорила, а у нынешних россиян чего стоит вместо "что?" их идиотское – "Ча-ча?"!
И что?
Америкк"открыл"! Читали роман в стихах и про это читали.
Да и на это повлияли все гувернантки от Франции и англиции
Ну объясните мне на милость, что он хочет этим сказать?
А как же скрепы?😮
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изьяснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык.
Удивило меня другое. Неужели никто романа не читал? Или для кого-то открытие, что тогда вся аристократия общалась исключительно на французском, русский считая зазорным и простонародным? Мдаа …
Спасибо Вам !
Пьер Безухов кажется то же французкий лучше знал
Письмо Татьяны было написано Александром Сергеевичем на русском языке. Это героиня "написала" его по-французски.
В те времена все уважающие себя дворяне из'яснялись,только французким,вьіписьівали своим чадам,французов,дабьі те общались с носителем язьіка,и речь бьіла безупречной,а руский бьіл для мужьіков, да баб.
До Пушкина (чистокровный русак по внешнему виду) не было русского языка.
1000 лет – ничего из поэзии, драматургии, прозы.
Французы подарили язык.
Пушкин только перевел на манер Шатобриана.
А там подтянулся ещё один чистокровный русский товарищ – Мишель Лермонт (шотландец).
Берите, пользуйтесь…
Вот так у нас в России и цари и аристократия всегда смотрели на Запад, как на эталон. Даже языком пользовались чужим, поэтому нет ничего удивительного в том, что менталитет россиян сформирован именно так
Писать Татьяна не умела на русском, а говорила наверняка – иначе как бы она общалась с няней ? когда старушку просила послать внука с запиской к Онегину ? Это тогда было нормально, говорить на языке Наполеона или Байрона. Или Гёте – Ленский отучился в Германии, и здесь был "полурусским соседом"
Так она че в сексуальном рабстве надодилась во франции? И че? Никто ее спасать не пошел туда? Онегину надо было в сво пойти самому. Ленского гиркина он на то время похоже грохнул, так что самому мотороллрв набирать надо ьыло!
На первых страницах романа "Война и Мир" – вспомните ! – полстраницы текста… и полстраницы сносок с переводом диалогов
Мало того мы даже знали что Пушкин действительно написал письмо Татьяны сначала по французки а потом уже перевел на русский. Так ему было легче предстааить слог Татьяны. Кстати сам Пушкин тоже знал французкий лучше чем русский.
Потому что в русскую знать тогда приняли убогих поляков, кои не имели должного образования, рода-племени.
Я в шоке от уровня не знаний в современной школе. Ещё больше ценю труд моих учителей, которые акцентировали внимание на всех нюансах. Закончила школу в 1979 году.
Очень красивая подача материала. Вас бы учителем в наше время. Но… 👋👏👋👏
А вы знали, что письмо Татьяны написала вовсе не Татьяна?
Вообще то первый перевод Евгения Онегина был на русской язык, т.к. он изначально был написан на французском.
Это литературный прием! Хрень не неси.
А Пушкин?! Сам до 5-ти лет говорил только по-французски!